Parallel Strong's Berean Study BibleAs evening approached, he made the camels kneel down near the well outside the town at the time when the women went out to draw water. Young's Literal Translation and he causeth the camels to kneel at the outside of the city, at the well of water, at even-time, at the time of the coming out of the women who draw water. King James Bible And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, [even] the time that women go out to draw [water]. Hebrew As evening approached,עֶ֔רֶב (‘e·reḇ) Noun - masculine singular Strong's 6153: Evening he made the camels הַגְּמַלִּ֛ים (hag·gə·mal·lîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 1581: A camel kneel down וַיַּבְרֵ֧ךְ (way·yaḇ·rêḵ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse near אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the well בְּאֵ֣ר (bə·’êr) Noun - feminine singular construct Strong's 875: A pit, a well outside מִח֥וּץ (mi·ḥūṣ) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors the town, לָעִ֖יר (lā·‘îr) Preposition-l, Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement at the time לְעֵ֖ת (lə·‘êṯ) Preposition-l | Noun - common singular Strong's 6256: Time, now, when when the women went out צֵ֥את (ṣêṯ) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim to draw water. הַשֹּׁאֲבֹֽת׃ (haš·šō·’ă·ḇōṯ) Article | Verb - Qal - Participle - feminine plural Strong's 7579: To bale up water |