Parallel Strong's Berean Study BibleAfter Jacob had returned from Paddan-aram, God appeared to him again and blessed him. Young's Literal Translation And God appeareth unto Jacob again, in his coming from Padan-Aram, and blesseth him; King James Bible And God appeared unto Jacob again, when he came out of Padanaram, and blessed him. Hebrew After [Jacob] had returnedבְּבֹא֖וֹ (bə·ḇō·’ōw) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go from מִפַּדַּ֣ן (mip·pad·dan) Preposition Strong's Hebrew Paddan-aram, אֲרָ֑ם (’ă·rām) Preposition | Noun - proper - feminine singular Strong's 6307: Paddan-aram -- the place where Rachel died God אֱלֹהִ֤ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative appeared וַיֵּרָ֨א (way·yê·rā) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see to אֶֽל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to [him] יַעֲקֹב֙ (ya·‘ă·qōḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc again ע֔וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more and blessed וַיְבָ֖רֶךְ (way·ḇā·reḵ) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse him. אֹתֽוֹ׃ (’ō·ṯōw) Direct object marker | third person masculine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case |