Genesis 44:22
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So we said to my lord, ‘The boy cannot leave his father. If he were to leave, his father would die.’

Young's Literal Translation
and we say unto my lord, The youth is not able to leave his father, when he hath left his father, then he hath died;

King James Bible
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for [if] he should leave his father, [his father] would die.

Hebrew
So we said
וַנֹּ֙אמֶר֙ (wan·nō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

my lord,
אֲדֹנִ֔י (’ă·ḏō·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 113: Sovereign, controller

‘The boy
הַנַּ֖עַר (han·na·‘ar)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer

cannot
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

leave
לַעֲזֹ֣ב (la·‘ă·zōḇ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit

his father.
אָבִ֑יו (’ā·ḇîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1: Father

If he were to leave,
וְעָזַ֥ב (wə·‘ā·zaḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit

his father
אָבִ֖יו (’ā·ḇîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1: Father

would die.’
וָמֵֽת׃ (wā·mêṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Genesis 44:21
Top of Page
Top of Page