Genesis 47:25
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“You have saved our lives,” they said. “We have found favor in our lord’s eyes, and we will be Pharaoh’s servants.”

Young's Literal Translation
And they say, ‘Thou hast revived us; we find grace in the eyes of my lord, and have been servants to Pharaoh;’

King James Bible
And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.

Hebrew
“You have saved our lives,”
הֶחֱיִתָ֑נוּ (he·ḥĕ·yi·ṯā·nū)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common plural
Strong's 2421: To live, to revive

they said.
וַיֹּאמְר֖וּ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

“We have found
נִמְצָא־ (nim·ṣā-)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common plural
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

favor
חֵן֙ (ḥên)
Noun - masculine singular
Strong's 2580: Graciousness, subjective, objective

in our lord’s
אֲדֹנִ֔י (’ă·ḏō·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 113: Sovereign, controller

eyes,
בְּעֵינֵ֣י (bə·‘ê·nê)
Preposition-b | Noun - cdc
Strong's 5869: An eye, a fountain

and will be
וְהָיִ֥ינוּ (wə·hā·yî·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

Pharaoh’s
לְפַרְעֹֽה׃ (lə·p̄ar·‘ōh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

servants.”
עֲבָדִ֖ים (‘ă·ḇā·ḏîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5650: Slave, servant

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Genesis 47:24
Top of Page
Top of Page