Habakkuk 1:3
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Why do You make me see iniquity? Why do You tolerate wrongdoing? Destruction and violence are before me. Strife is ongoing, and conflict abounds.

Young's Literal Translation
Why dost Thou shew me iniquity, And perversity dost cause to behold? And spoiling and violence [are] before me, And there is strife, and contention doth lift [itself] up,

King James Bible
Why dost thou shew me iniquity, and cause [me] to behold grievance? for spoiling and violence [are] before me: and there are [that] raise up strife and contention.

Hebrew
Why
לָ֣מָּה (lām·māh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

do You make me see
תַרְאֵ֤נִי (ṯar·’ê·nî)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 7200: To see

iniquity?
אָ֙וֶן֙ (’ā·wen)
Noun - masculine singular
Strong's 205: Strictly nothingness, trouble, vanity, wickedness, an idol

Why do You tolerate
תַּבִּ֔יט (tab·bîṭ)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 5027: To scan, look intently at, to regard

wrongdoing?
וְעָמָ֣ל (wə·‘ā·māl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 5999: Toil, wearing effort, worry, wheth, of body, mind

Destruction
וְשֹׁ֥ד (wə·šōḏ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 7701: Violence, havoc, devastation, ruin

and violence
וְחָמָ֖ס (wə·ḥā·mās)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 2555: Violence, wrong, by meton, unjust gain

[are] before me.
לְנֶגְדִּ֑י (lə·neḡ·dî)
Preposition-l | first person common singular
Strong's 5048: A front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before

Strife
רִ֦יב (rîḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 7379: Strife, dispute

is ongoing,
וַיְהִ֧י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

and conflict
וּמָד֖וֹן (ū·mā·ḏō·wn)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 4066: A contest, quarrel

abounds.
יִשָּֽׂא׃ (yiś·śā)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Habakkuk 1:2
Top of Page
Top of Page