Parallel Strong's Berean Study BibleFor the Lord disciplines the one He loves, and He chastises every son He receives.” Young's Literal Translation for whom the Lord doth love He doth chasten, and He scourgeth every son whom He receiveth;’ King James Bible For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth. Greek Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. [the] Lord Κύριος (Kyrios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. disciplines παιδεύει (paideuei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3811: From pais; to train up a child, i.e. Educate, or, discipline. the one ὃν (hon) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. He loves, ἀγαπᾷ (agapa) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love. and δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. He chastises μαστιγοῖ (mastigoi) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3146: To flog, scourge, the victim being strapped to a pole or frame; met: I chastise. From mastix; to flog. everyone πάντα (panta) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. He receives παραδέχεται (paradechetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 3858: To receive, accept, acknowledge. From para and dechomai; to accept near, i.e. Admit or delight in. [as a] son.” υἱὸν (huion) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship. |