Parallel Strong's Berean Study BibleSurely now they will say, “We have no king, for we do not revere the LORD. What can a king do for us?” Young's Literal Translation For now they say: We have no king, Because we have not feared Jehovah, And the king—what doth he for us? King James Bible For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? Hebrew Surelyכִּ֤י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction now עַתָּה֙ (‘at·tāh) Adverb Strong's 6258: At this time they will say, יֹֽאמְר֔וּ (yō·mə·rū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “We have לָ֑נוּ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew no אֵ֥ין (’ên) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle king, מֶ֖לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular Strong's 4428: A king for כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction we do not לֹ֤א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no revere יָרֵ֙אנוּ֙ (yā·rê·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten the LORD. יְהֹוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel What מַה־ (mah-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what can a king וְהַמֶּ֖לֶךְ (wə·ham·me·leḵ) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king do יַּֽעֲשֶׂה־ (ya·‘ă·śeh-) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make for us?” לָּֽנוּ׃ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew |