Hosea 4:16
Parallel Strong's
Berean Study Bible
For Israel is as obstinate as a stubborn heifer. Can the LORD now shepherd them like lambs in an open meadow?

Young's Literal Translation
For as a refractory heifer hath Israel turned aside, Now doth Jehovah feed them as a lamb in a large place.

King James Bible
For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

Hebrew
For
כִּ֚י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

is as obstinate
סֹֽרֵרָ֔ה (sō·rê·rāh)
Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strong's 5637: To turn away, be refractory

as a stubborn
סָרַ֖ר (sā·rar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5637: To turn away, be refractory

heifer.
כְּפָרָ֣ה (kə·p̄ā·rāh)
Preposition-k | Noun - feminine singular
Strong's 6510: A heifer, cow

Can the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

now
עַתָּה֙ (‘at·tāh)
Adverb
Strong's 6258: At this time

shepherd them
יִרְעֵ֣ם (yir·‘êm)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with

like lambs
כְּכֶ֖בֶשׂ (kə·ḵe·ḇeś)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 3532: A lamb

in an open meadow?
בַּמֶּרְחָֽב׃ (bam·mer·ḥāḇ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4800: A broad or roomy place

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Hosea 4:15
Top of Page
Top of Page