Isaiah 18:2
Parallel Strong's
Berean Study Bible
which sends couriers by sea, in papyrus vessels on the waters. Go, swift messengers, to a people tall and smooth-skinned, to a people widely feared, to a powerful nation of strange speech, whose land is divided by rivers.

Young's Literal Translation
That is sending by sea ambassadors, Even with implements of reed on the face of the waters,—Go, ye light messengers, Unto a nation drawn out and peeled, Unto a people fearful from its beginning and onwards, A nation meeting out by line, and treading down, Whose land floods have spoiled.

King James Bible
That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled!

Hebrew
which sends
הַשֹּׁלֵ֨חַ (haš·šō·lê·aḥ)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

couriers
צִירִ֗ים (ṣî·rîm)
Noun - masculine plural
Strong's 6735: A hinge, a throe, a herald, erranddoer

by sea,
בַּיָּ֜ם (bay·yām)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin

in papyrus
גֹמֶא֮ (ḡō·me)
Noun - masculine singular
Strong's 1573: An absorbent, the bulrush, the papyrus

vessels
וּבִכְלֵי־ (ū·ḇiḵ·lê-)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strong's 3627: Something prepared, any apparatus

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the waters.
מַיִם֒ (ma·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

Go,
לְכ֣וּ ׀ (lə·ḵū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 1980: To go, come, walk

swift
קַלִּ֗ים (qal·lîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 7031: Light, swift, fleet

messengers,
מַלְאָכִ֣ים (mal·’ā·ḵîm)
Noun - masculine plural
Strong's 4397: A messenger, of God, an angel

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

a people
גּוֹי֙ (gō·w)
Noun - masculine singular
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

tall
מְמֻשָּׁ֣ךְ (mə·muš·šāḵ)
Verb - Pual - Participle - masculine singular
Strong's 4900: To draw, drag

and smooth-skinned,
וּמוֹרָ֔ט (ū·mō·w·rāṭ)
Conjunctive waw | Verb - Pual - Participle - masculine singular
Strong's 4178: Obstinate, independent

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

a people
עַ֥ם (‘am)
Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

widely
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

feared,
נוֹרָ֖א (nō·w·rā)
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten

to a powerful
קָ֣ו (qāw)
Noun - masculine singular
Strong's 6978: Perhaps might

nation
גּ֚וֹי (gō·w)
Noun - masculine singular
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

of strange speech,
וּמְבוּסָ֔ה (ū·mə·ḇū·sāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 4001: A treading down, subjugation

whose land
אַרְצֽוֹ׃ (’ar·ṣōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 776: Earth, land

is divided
בָּזְא֥וּ (bā·zə·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 958: To divide, cut through

by rivers.
נְהָרִ֖ים (nə·hā·rîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5104: A stream, prosperity

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Isaiah 18:1
Top of Page
Top of Page