Parallel Strong's Berean Study BibleThis is the burden against Egypt: Behold, the LORD rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them. Young's Literal Translation The burden of Egypt. Lo, Jehovah is riding on a swift thick cloud, And He hath entered Egypt, And moved have been the idols of Egypt at His presence, And the heart of Egypt melteth in its midst. King James Bible The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it. Hebrew [This is] an oracleמַשָּׂ֖א (maś·śā) Noun - masculine singular construct Strong's 4853: A burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire concerning Egypt: מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa Behold, הִנֵּ֨ה (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! the LORD יְהוָ֜ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel rides רֹכֵ֨ב (rō·ḵêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against a swift קַל֙ (qal) Adjective - masculine singular Strong's 7031: Light, swift, fleet cloud; עָ֥ב (‘āḇ) Noun - common singular Strong's 5645: An envelope, darkness, a, cloud, a copse He is coming וּבָ֣א (ū·ḇā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to Egypt. מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa The idols אֱלִילֵ֤י (’ĕ·lî·lê) Noun - masculine plural construct Strong's 457: Good for, nothing, by anal, vain, vanity, an idol of Egypt מִצְרַ֙יִם֙ (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa will tremble וְנָע֞וּ (wə·nā·‘ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 5128: To quiver, wave, waver, tremble, totter before Him, מִפָּנָ֔יו (mip·pā·nāw) Preposition-m | Noun - common plural construct | third person masculine singular Strong's 6440: The face and the hearts וּלְבַ֥ב (ū·lə·ḇaḇ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart of the Egyptians מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa will melt יִמַּ֥ס (yim·mas) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 4549: To liquefy, to waste, to faint within them. בְּקִרְבּֽוֹ׃ (bə·qir·bōw) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 7130: The nearest part, the center |