Parallel Strong's Berean Study BibleThen the fishermen will mourn, all who cast a hook into the Nile will lament, and those who spread nets on the waters will pine away. Young's Literal Translation And lamented have the fishers, And mourned have all casting angle into a brook, And those spreading nets on the face of the waters have languished. King James Bible The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish. Hebrew Then the fishermenהַדַּיָּגִ֔ים (had·day·yā·ḡîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 1771: A fisherman will mourn, וְאָנוּ֙ (wə·’ā·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 578: To groan all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every who cast מַשְׁלִיכֵ֥י (maš·lî·ḵê) Verb - Hifil - Participle - masculine plural construct Strong's 7993: To throw out, down, away hooks חַכָּ֑ה (ḥak·kāh) Noun - feminine singular Strong's 2443: A hook, fishhook into the Nile בַיְא֖וֹר (ḇay·’ō·wr) Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris will lament, וְאָ֣בְל֔וּ (wə·’ā·ḇə·lū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 56: To bewail and those who spread וּפֹרְשֵׂ֥י (ū·p̄ō·rə·śê) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 6566: To break apart, disperse nets מִכְמֹ֛רֶת (miḵ·mō·reṯ) Noun - feminine singular Strong's 4365: A net, fishing net on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the water מַ֖יִם (ma·yim) Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen will grieve. אֻמְלָֽלוּ׃ (’um·lā·lū) Verb - Pual - Perfect - third person common plural Strong's 535: To droop, to be sick, to mourn |