Isaiah 29:22
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Therefore the LORD who redeemed Abraham says of the house of Jacob: “No longer will Jacob be ashamed and no more will his face grow pale.

Young's Literal Translation
Therefore, thus said Jehovah, Who ransomed Abraham, Concerning the house of Jacob: ‘Not now ashamed is Jacob, Nor now doth his face become pale,

King James Bible
Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale.

Hebrew
Therefore,
לָכֵ֗ן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

who
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

redeemed
פָּדָ֖ה (pā·ḏāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6299: To sever, ransom, gener, to release, preserve

Abraham
אַבְרָהָ֑ם (’aḇ·rā·hām)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 85: Abraham -- 'exalted father', the father of the Jewish nation

says
אָמַ֤ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

of
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the house
בֵּ֣ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of Jacob:
יַֽעֲקֹ֔ב (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

“No
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

longer
עַתָּ֤ה (‘at·tāh)
Adverb
Strong's 6258: At this time

will Jacob
יַֽעֲקֹ֔ב (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

be ashamed
יֵבוֹשׁ֙ (yê·ḇō·wōš)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 954: To pale, to be ashamed, to be disappointed, delayed

and no
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

more
עַתָּ֖ה (‘at·tāh)
Adverb
Strong's 6258: At this time

will his face
פָּנָ֥יו (pā·nāw)
Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strong's 6440: The face

grow pale.
יֶחֱוָֽרוּ׃ (ye·ḥĕ·wā·rū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 2357: To be or grow white or pale

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Isaiah 29:21
Top of Page
Top of Page