Parallel Strong's Berean Study BibleTherefore this is what the Holy One of Israel says: “Because you have rejected this message, trusting in oppression and relying on deceit, Young's Literal Translation Therefore, thus said the Holy One of Israel, Because of your kicking against this word, And ye trust in oppression, And perverseness, and rely on it, King James Bible Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon: Hebrew Thereforeלָכֵ֗ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus this is what כֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Holy קְד֣וֹשׁ (qə·ḏō·wōš) Adjective - masculine singular construct Strong's 6918: Sacred, God, an angel, a saint, a sanctuary One of Israel יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Because יַ֥עַן (ya·‘an) Adverb Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause you have rejected מָֽאָסְכֶ֖ם (mā·’ā·sə·ḵem) Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural Strong's 3988: To spurn, to disappear this הַזֶּ֑ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that message, בַּדָּבָ֣ר (bad·dā·ḇār) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause trusting וַֽתִּבְטְחוּ֙ (wat·tiḇ·ṭə·ḥū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural Strong's 982: To trust, be confident, sure in oppression, בְּעֹ֣שֶׁק (bə·‘ō·šeq) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 6233: Injury, fraud, distress, unjust gain and relying וַתִּֽשָּׁעֲנ֖וּ (wat·tiš·šā·‘ă·nū) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - second person masculine plural Strong's 8172: To lean, support oneself on deceit, וְנָל֔וֹז (wə·nā·lō·wz) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine singular Strong's 3868: To turn aside, to depart, be perverse |