Parallel Strong's Berean Study BibleSpeak up and present your case— yes, let them take counsel together. Who foretold this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, the LORD? There is no other God but Me, a righteous God and Savior; there is none but Me. Young's Literal Translation Declare ye, and bring near, Yea, they take counsel together, Who hath proclaimed this from of old? From that time hath declared it? Is it not I—Jehovah? And there is no other god besides Me, A God righteous and saving, there is none save Me. King James Bible Tell ye, and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? [who] hath told it from that time? [have] not I the LORD? and [there is] no God else beside me; a just God and a Saviour; [there is] none beside me. Hebrew Speak upהַגִּ֣ידוּ (hag·gî·ḏū) Verb - Hifil - Imperative - masculine plural Strong's 5046: To be conspicuous and present your case— וְהַגִּ֔ישׁוּ (wə·hag·gî·šū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural Strong's 5066: To draw near, approach yes, אַ֥ף (’ap̄) Conjunction Strong's 637: Meaning accession, yea, adversatively though let them take counsel יִֽוָּעֲצ֖וּ (yiw·wā·‘ă·ṣū) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 3289: To advise, to deliberate, resolve together. יַחְדָּ֑ו (yaḥ·dāw) Adverb Strong's 3162: A unit, unitedly Who מִ֣י (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix foretold הִשְׁמִיעַ֩ (hiš·mî·a‘) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently this זֹ֨את (zōṯ) Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, long ago? מִקֶּ֜דֶם (miq·qe·ḏem) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 6924: The front, of place, time Who announced it הִגִּידָ֗הּ (hig·gî·ḏāh) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person feminine singular Strong's 5046: To be conspicuous from ancient times? מֵאָ֣ז (mê·’āz) Preposition-m | Adverb Strong's 227: At that time, place, therefore Was it not הֲל֨וֹא (hă·lō·w) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no I, אֲנִ֤י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I the LORD? יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel There is no וְאֵֽין־ (wə·’ên-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle other ע֤וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more God אֱלֹהִים֙ (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative but Me, מִבַּלְעָדַ֔י (mib·bal·‘ā·ḏay) Preposition-m | first person common singular Strong's 1107: Apart from, except, without a righteous צַדִּ֣יק (ṣad·dîq) Adjective - masculine singular Strong's 6662: Just, righteous God אֵֽל־ (’êl-) Noun - masculine singular Strong's 410: Strength -- as adjective, mighty, the Almighty and Savior; וּמוֹשִׁ֔יעַ (ū·mō·wō·šî·a‘) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor there is none אַ֖יִן (’a·yin) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle but Me. זוּלָתִֽי׃ (zū·lā·ṯî) Preposition | first person common singular Strong's 2108: Scattering, removal, except |