Parallel Strong's Berean Study BibleThe gods cower; they crouch together, unable to relieve the burden; but they themselves go into captivity. Young's Literal Translation They have stooped, they have bowed together, They have not been able to deliver the burden, And themselves into captivity have gone. King James Bible They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity. Hebrew The gods cower;קָרְס֤וּ (qā·rə·sū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7164: To bend down, stoop, crouch they crouch כָֽרְעוּ֙ (ḵā·rə·‘ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3766: To bend the knee, to sink, to prostrate together, יַחְדָּ֔ו (yaḥ·dāw) Adverb Strong's 3162: A unit, unitedly unable יָכְל֖וּ (yā·ḵə·lū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3201: To be able, have power to relieve מַלֵּ֣ט (mal·lêṭ) Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks the burden; מַשָּׂ֑א (maś·śā) Noun - masculine singular Strong's 4853: A burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire but they וְנַפְשָׁ֖ם (wə·nap̄·šām) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion themselves go הָלָֽכָה׃ (hā·lā·ḵāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 1980: To go, come, walk into captivity. בַּשְּׁבִ֥י (baš·šə·ḇî) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 7628: Exiled, captured, exile, booty |