Parallel Strong's Berean Study BibleThey adorn it with silver and gold and fasten it with hammer and nails, so that it will not totter. Young's Literal Translation With silver and with gold they beautify it, With nails and with hammers they fix it, And it doth not stumble. King James Bible They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not. Hebrew They adorn itיְיַפֵּ֑הוּ (yə·yap·pê·hū) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 3302: To be bright, beautiful with silver בְּכֶ֥סֶף (bə·ḵe·sep̄) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 3701: Silver, money and gold וּבְזָהָ֖ב (ū·ḇə·zā·hāḇ) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky and fasten it יְחַזְּק֖וּם (yə·ḥaz·zə·qūm) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer with hammer וּבְמַקָּב֛וֹת (ū·ḇə·maq·qā·ḇō·wṯ) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine plural Strong's 4717: A perforatrix, a hammer and nails, בְּמַסְמְר֧וֹת (bə·mas·mə·rō·wṯ) Preposition-b | Noun - masculine plural Strong's 4548: A nail so that it will not וְל֥וֹא (wə·lō·w) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no totter. יָפִֽיק׃ (yā·p̄îq) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6328: To reel, totter |