Jeremiah 14:16
Parallel Strong's
Berean Study Bible
And the people to whom they prophesy will be thrown into the streets of Jerusalem because of famine and sword. There will be no one to bury them or their wives, their sons or their daughters. I will pour out their own evil upon them.

Young's Literal Translation
And the people to whom they are prophesying, Are cast into out-places of Jerusalem, Because of the famine, and of the sword, And they have none burying them, Them, their wives, and their sons, and their daughters, And I have poured out upon them this evil.

King James Bible
And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them.

Hebrew
And the people
וְהָעָ֣ם (wə·hā·‘ām)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

to whom
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

they
הֵ֣מָּה (hêm·māh)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

prophesy
נִבְּאִ֣ים (nib·bə·’îm)
Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strong's 5012: To prophesy, speak, by inspiration

will be
יִֽהְי֣וּ (yih·yū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

thrown
מֻשְׁלָכִים֩ (muš·lā·ḵîm)
Verb - Hofal - Participle - masculine plural
Strong's 7993: To throw out, down, away

into the streets
בְּחֻצ֨וֹת (bə·ḥu·ṣō·wṯ)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors

of Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֜ם (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

because of
מִפְּנֵ֣י ׀ (mip·pə·nê)
Preposition-m | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

famine
הָרָעָ֣ב (hā·rā·‘āḇ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 7458: Famine, hunger

and sword.
וְהַחֶ֗רֶב (wə·ha·ḥe·reḇ)
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

There will be no
וְאֵ֤ין (wə·’ên)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

one to bury
מְקַבֵּר֙ (mə·qab·bêr)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 6912: To inter

them
לָהֵ֔מָּה (lā·hêm·māh)
Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

or their
הֵ֣מָּה (hêm·māh)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

wives,
נְשֵׁיהֶ֔ם (nə·šê·hem)
Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strong's 802: Woman, wife, female

their sons
וּבְנֵיהֶ֖ם (ū·ḇə·nê·hem)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1121: A son

or their daughters.
וּבְנֹֽתֵיהֶ֑ם (ū·ḇə·nō·ṯê·hem)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1323: A daughter

I will pour out
וְשָׁפַכְתִּ֥י (wə·šā·p̄aḵ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out

their own evil
רָעָתָֽם׃ (rā·‘ā·ṯām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 7451: Bad, evil

upon them.
עֲלֵיהֶ֖ם (‘ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Jeremiah 14:15
Top of Page
Top of Page