Parallel Strong's Berean Study BibleAnd the people to whom they prophesy will be thrown into the streets of Jerusalem because of famine and sword. There will be no one to bury them or their wives, their sons or their daughters. I will pour out their own evil upon them. Young's Literal Translation And the people to whom they are prophesying, Are cast into out-places of Jerusalem, Because of the famine, and of the sword, And they have none burying them, Them, their wives, and their sons, and their daughters, And I have poured out upon them this evil. King James Bible And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them. Hebrew And the peopleוְהָעָ֣ם (wə·hā·‘ām) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock to whom אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that they הֵ֣מָּה (hêm·māh) Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They prophesy נִבְּאִ֣ים (nib·bə·’îm) Verb - Nifal - Participle - masculine plural Strong's 5012: To prophesy, speak, by inspiration will be יִֽהְי֣וּ (yih·yū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be thrown מֻשְׁלָכִים֩ (muš·lā·ḵîm) Verb - Hofal - Participle - masculine plural Strong's 7993: To throw out, down, away into the streets בְּחֻצ֨וֹת (bə·ḥu·ṣō·wṯ) Preposition-b | Noun - masculine plural construct Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors of Jerusalem יְרוּשָׁלִַ֜ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel because of מִפְּנֵ֣י ׀ (mip·pə·nê) Preposition-m | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face famine הָרָעָ֣ב (hā·rā·‘āḇ) Article | Noun - masculine singular Strong's 7458: Famine, hunger and sword. וְהַחֶ֗רֶב (wə·ha·ḥe·reḇ) Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword There will be no וְאֵ֤ין (wə·’ên) Conjunctive waw | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle one to bury מְקַבֵּר֙ (mə·qab·bêr) Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 6912: To inter them לָהֵ֔מָּה (lā·hêm·māh) Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They or their הֵ֣מָּה (hêm·māh) Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They wives, נְשֵׁיהֶ֔ם (nə·šê·hem) Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's 802: Woman, wife, female their sons וּבְנֵיהֶ֖ם (ū·ḇə·nê·hem) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1121: A son or their daughters. וּבְנֹֽתֵיהֶ֑ם (ū·ḇə·nō·ṯê·hem) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's 1323: A daughter I will pour out וְשָׁפַכְתִּ֥י (wə·šā·p̄aḵ·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out their own evil רָעָתָֽם׃ (rā·‘ā·ṯām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 7451: Bad, evil upon them. עֲלֵיהֶ֖ם (‘ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against |