Parallel Strong's Berean Study BibleFor the land is full of adulterers— because of the curse, the land mourns and the pastures of the wilderness have dried up— their course is evil and their power is misused. Young's Literal Translation For of adulterers hath the land been full, For because of these hath the land mourned, Dried up hath been the pleasant places of the wilderness, And their course is evil, and their might—not right. King James Bible For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force [is] not right. Hebrew Forכִּ֤י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the land הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land is full of מָלְאָ֣ה (mā·lə·’āh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 4390: To fill, be full of adulterers— מְנָֽאֲפִים֙ (mə·nā·’ă·p̄îm) Verb - Piel - Participle - masculine plural Strong's 5003: To commit adultery, to apostatize because of מִפְּנֵ֤י (mip·pə·nê) Preposition-m | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the curse אָלָה֙ (’ā·lāh) Noun - feminine singular Strong's 423: An imprecation the land הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land mourns, אָבְלָ֣ה (’ā·ḇə·lāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 56: To bewail and the pastures נְא֣וֹת (nə·’ō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 4999: Habitation, house, pasture, pleasant place of the wilderness מִדְבָּ֑ר (miḏ·bār) Noun - masculine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech have dried up— יָבְשׁ֖וּ (yā·ḇə·šū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither their course מְרֽוּצָתָם֙ (mə·rū·ṣā·ṯām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 4794: A running, course is וַתְּהִ֤י (wat·tə·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be evil רָעָ֔ה (rā·‘āh) Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil and their power וּגְבוּרָתָ֖ם (ū·ḡə·ḇū·rā·ṯām) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 1369: Force, valor, victory is misused. לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no |