Jeremiah 25:7
Parallel Strong's
Berean Study Bible
‘But to your own harm, you have not listened to Me,’ declares the LORD, ‘so you have provoked Me to anger with the works of your hands.’

Young's Literal Translation
And ye have not hearkened unto Me—an affirmation of Jehovah—so as to provoke Me to anger with the work of your hands for evil to you.

King James Bible
Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.

Hebrew
‘But to your own harm,
לְרַ֥ע (lə·ra‘)
Preposition-l | Adjective - masculine singular
Strong's 7451: Bad, evil

you have not
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

listened
שְׁמַעְתֶּ֥ם (šə·ma‘·tem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 8085: To hear intelligently

to Me,’
אֵלַ֖י (’ê·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 413: Near, with, among, to

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD,
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

‘so
לְמַ֧עַן (lə·ma·‘an)
Preposition
Strong's 4616: Purpose -- intent

you have provoked Me to anger
הַכְעִיסֵ֛נִי (haḵ·‘î·sê·nî)
Verb - Hifil - Infinitive construct | first person common singular
Strong's 3707: To trouble, to grieve, rage, be indignant

with the works
בְּמַעֲשֵׂ֥ה (bə·ma·‘ă·śêh)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property

of your hands.’
יְדֵיכֶ֖ם (yə·ḏê·ḵem)
Noun - fdc | second person masculine plural
Strong's 3027: A hand

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Jeremiah 25:6
Top of Page
Top of Page