Jeremiah 38:11
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then Ebed-melech took the men with him and went to the king’s palace, to a place below the storehouse. From there he took old rags and worn-out clothes and lowered them with ropes to Jeremiah in the cistern.

Young's Literal Translation
And Ebed-Melech taketh the men with him, and entereth the house of the king, unto the place of the treasury, and taketh thence worn-out clouts, and worn-out rags, and sendeth them unto Jeremiah unto the pit by cords.

King James Bible
So Ebedmelech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.

Hebrew
Then Ebed-melech
מֶ֨לֶךְ (me·leḵ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5663: Ebed-melech -- 'servant of a king', an official under King Zedekiah

took
וַיִּקַּ֣ח ׀ (way·yiq·qaḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3947: To take

the men
הָאֲנָשִׁ֜ים (hā·’ă·nā·šîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 376: A man as an individual, a male person

with him
בְּיָד֗וֹ (bə·yā·ḏōw)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3027: A hand

and went
וַיָּבֹ֤א (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to the king’s
הַמֶּ֙לֶךְ֙ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

palace,
בֵית־ (ḇêṯ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

a place below
תַּ֣חַת (ta·ḥaṯ)
Preposition
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

the storehouse.
הָאוֹצָ֔ר (hā·’ō·w·ṣār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 214: Treasure, store, a treasury, storehouse

From there
מִשָּׁם֙ (miš·šām)
Preposition-m | Adverb
Strong's 8033: There, then, thither

he took
וַיִּקַּ֤ח (way·yiq·qaḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3947: To take

old
בְּלוֹיֵ֣ (bə·lō·w·yê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1094: Worn-out things, rags

rags
סְחָב֔וֹת (sə·ḥā·ḇō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's 5499: A rag

and worn-out
וּבְלוֹיֵ֖ (ū·ḇə·lō·w·yê)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strong's 1094: Worn-out things, rags

clothes
מְלָחִ֑ים (mə·lā·ḥîm)
Noun - masculine plural
Strong's 4418: A rag, old garment

and lowered them
וַיְשַׁלְּחֵ֧ם (way·šal·lə·ḥêm)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 7971: To send away, for, out

with ropes
בַּחֲבָלִֽים׃ (ba·ḥă·ḇā·lîm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 2256: A rope, a measuring line, a district, inheritance, a noose, a company, a throe, ruin

to
אֶֽל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Jeremiah
יִרְמְיָ֛הוּ (yir·mə·yā·hū)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3414: Jeremiah -- 'Yah loosens', the name of a number of Israelites

in
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the cistern.
הַבּ֖וֹר (hab·bō·wr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 953: A pit, cistern, well

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Jeremiah 38:10
Top of Page
Top of Page