Parallel Strong's Berean Study BibleSo Simon Peter motioned to him to ask Jesus which one He was talking about. Young's Literal Translation Simon Peter, then, doth beckon to this one, to inquire who he may be concerning whom he speaketh, King James Bible Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake. Greek Soοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. Simon Σίμων (Simōn) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4613: Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites. Peter Πέτρος (Petros) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle. motioned νεύει (neuei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3506: To nod, make a sign, beckon. Apparently a primary verb; to 'nod', i.e., signal. to him τούτῳ (toutō) Demonstrative Pronoun - Dative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. to ask [Jesus] πυθέσθαι (pythesthai) Verb - Aorist Infinitive Middle Strong's 4441: To ask, inquire, ascertain by inquiry, understand. which one τίς (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. He was talking λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. about. περὶ (peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. |