Parallel Strong's Berean Study BibleSo they said to one another, “Let us not tear it. Instead, let us cast lots to see who will get it. This was to fulfill the Scripture: “They divided My garments among them, and cast lots for My clothing.” So that is what the soldiers did. Young's Literal Translation they said, therefore, to one another, ‘We may not rend it, but cast a lot for it, whose it shall be;’ that the Writing might be fulfilled, that is saying, ‘They divided my garments to themselves, and upon my raiment they did cast a lot;’ the soldiers, therefore, indeed, did these things. King James Bible They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did. Greek Soοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. they said εἶπαν (eipan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. one another, ἀλλήλους (allēlous) Personal / Reciprocal Pronoun - Accusative Masculine Plural Strong's 240: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another. “Let us not tear it. σχίσωμεν (schisōmen) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's 4977: To rend, divide asunder, cleave. Apparently a primary verb; to split or sever. Instead, ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. let us cast lots λάχωμεν (lachōmen) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's 2975: A prolonged form of a primary verb, which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.e. Determine especially by lot. to see περὶ (peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. who τίνος (tinos) Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Masculine Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. [will get] ἔσται (estai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. it.” αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. This was to ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. fulfill πληρωθῇ (plērōthē) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular Strong's 4137: From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc. the ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Scripture: γραφὴ (graphē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 1124: (a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ. “They divided Διεμερίσαντο (Diemerisanto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 1266: To divide up into parts, break up; I distribute. From dia and merizo; to partition thoroughly. My μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. garments ἱμάτιά (himatia) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress. among them, ἑαυτοῖς (heautois) Reflexive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 1438: Himself, herself, itself. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. cast ἔβαλον (ebalon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. lots κλῆρον (klēron) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2819: (a) a lot, (b) a portion assigned; hence: a portion of the people of God assigned to one's care, a congregation. for ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. My μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. clothing.” ἱματισμόν (himatismon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2441: A collective word: raiment, clothing. From himatizo; clothing. So οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. that [is what] ταῦτα (tauta) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. the Οἱ (Hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. soldiers στρατιῶται (stratiōtai) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 4757: A soldier. From a presumed derivative of the same as stratia; a camper-out, i.e. A warrior. did. ἐποίησαν (epoiēsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |