Parallel Strong's Berean Study BibleHe answered, “Whether He is a sinner I do not know. There is one thing I do know: I was blind, but now I see! Young's Literal Translation he answered, therefore, and said, ‘If he be a sinner—I have not known, one thing I have known, that, being blind, now I see.’ King James Bible <3767> He answered and said, Whether he be a sinner [or no], I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see. Greek Heἐκεῖνος (ekeinos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. answered, Ἀπεκρίθη (Apekrithē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. “Whether Εἰ (Ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. He is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. a sinner ἁμαρτωλός (hamartōlos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 268: Sinning, sinful, depraved, detestable. From hamartano; sinful, i.e. A sinner. I do not know. οἶδα (oida) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1492: To know, remember, appreciate. [There is] one [thing] ἓν (hen) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. I do know: οἶδα (oida) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1492: To know, remember, appreciate. I was ὢν (ōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. blind, τυφλὸς (typhlos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 5185: Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind. [but] now ἄρτι (arti) Adverb Strong's 737: Now, just now, at this moment. Adverb from a derivative of airo through the idea of suspension; just now. I see!” βλέπω (blepō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. |