Parallel Strong's Berean Study BibleThen God asked Jonah, “Have you any right to be angry about the plant?” “I do,” he replied. “I am angry enough to die!” Young's Literal Translation And God saith unto Jonah: ‘Is doing good displeasing to thee, because of the gourd?’ and he saith, ‘To do good is displeasing to me—unto death.’ King James Bible And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, [even] unto death. Hebrew Then Godאֱלֹהִים֙ (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative asked וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say Jonah, יוֹנָ֔ה (yō·w·nāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3124: Jonah -- an Israelite prophet “Have you לְךָ֖ (lə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew any right הַהֵיטֵ֥ב (ha·hê·ṭêḇ) Verb - Hifil - Infinitive absolute Strong's 3190: To be good, well, glad, or pleasing to be angry חָרָֽה־ (ḥā·rāh-) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 2734: To glow, grow warm, to blaze up, of anger, zeal, jealousy about עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the plant?” הַקִּֽיקָי֑וֹן (haq·qî·qā·yō·wn) Article | Noun - masculine singular Strong's 7021: (a plant) perhaps castor-oil plant “I do,” הֵיטֵ֥ב (hê·ṭêḇ) Verb - Hifil - Infinitive absolute Strong's 3190: To be good, well, glad, or pleasing he replied. וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “I am angry חָֽרָה־ (ḥā·rāh-) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 2734: To glow, grow warm, to blaze up, of anger, zeal, jealousy enough to עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while die!” מָֽוֶת׃ (mā·weṯ) Noun - masculine singular Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin |