Joshua 4:18
Parallel Strong's
Berean Study Bible
When the priests carrying the ark of the covenant of the LORD came up out of the Jordan and their feet touched the dry land, the waters of the Jordan returned to their course and overflowed all the banks as before.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, in the coming up of the priests bearing the ark of the covenant of Jehovah out of the midst of the Jordan—the soles of the feet of the priests have been drawn up into the dry ground—and the waters of the Jordan turn back to their place, and go as heretofore over all its banks.

King James Bible
And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, [and] the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as [they did] before.

Hebrew
When the priests
הַכֹּהֲנִ֜ים (hak·kō·hă·nîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 3548: Priest

carrying
נֹשְׂאֵ֨י (nō·śə·’ê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 5375: To lift, carry, take

the ark
אֲר֤וֹן (’ă·rō·wn)
Noun - common singular construct
Strong's 727: A chest, ark

of the covenant
בְּרִית־ (bə·rîṯ-)
Noun - feminine singular construct
Strong's 1285: A covenant

of the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

came up
כַּעֲל֨וֹת (ka·‘ă·lō·wṯ)
Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5927: To ascend, in, actively

out
מִתּ֣וֹךְ (mit·tō·wḵ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 8432: A bisection, the centre

of the Jordan
הַיַּרְדֵּ֔ן (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine

and their
הַכֹּהֲנִ֔ים (hak·kō·hă·nîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 3548: Priest

feet
כַּפּוֹת֙ (kap·pō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan

touched
נִתְּק֗וּ (nit·tə·qū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 5423: To pull, draw, or tear away, apart, or off

the dry land,
הֶחָרָבָ֑ה (he·ḥā·rā·ḇāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 2724: Dry ground

the waters
מֵֽי־ (mê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

of the Jordan
הַיַּרְדֵּן֙ (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine

returned
וַיָּשֻׁ֤בוּ (way·yā·šu·ḇū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

to their course
לִמְקוֹמָ֔ם (lim·qō·w·mām)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 4725: A standing, a spot, a condition

and overflowed
וַיֵּלְכ֥וּ (way·yê·lə·ḵū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 1980: To go, come, walk

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the banks
גְּדוֹתָֽיו׃ (gə·ḏō·w·ṯāw)
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strong's 1415: A border of a, river

as before.
כִתְמוֹל־ (ḵiṯ·mō·wl-)
Preposition-k | Adverb
Strong's 8543: Ago, a, time since, yesterday, day before yesterday

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Joshua 4:17
Top of Page
Top of Page