Parallel Strong's Berean Study BibleWhen the priests carrying the ark of the covenant of the LORD came up out of the Jordan and their feet touched the dry land, the waters of the Jordan returned to their course and overflowed all the banks as before. Young's Literal Translation And it cometh to pass, in the coming up of the priests bearing the ark of the covenant of Jehovah out of the midst of the Jordan—the soles of the feet of the priests have been drawn up into the dry ground—and the waters of the Jordan turn back to their place, and go as heretofore over all its banks. King James Bible And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, [and] the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as [they did] before. Hebrew When the priestsהַכֹּהֲנִ֜ים (hak·kō·hă·nîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3548: Priest carrying נֹשְׂאֵ֨י (nō·śə·’ê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 5375: To lift, carry, take the ark אֲר֤וֹן (’ă·rō·wn) Noun - common singular construct Strong's 727: A chest, ark of the covenant בְּרִית־ (bə·rîṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 1285: A covenant of the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel came up כַּעֲל֨וֹת (ka·‘ă·lō·wṯ) Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5927: To ascend, in, actively out מִתּ֣וֹךְ (mit·tō·wḵ) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre of the Jordan הַיַּרְדֵּ֔ן (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine and their הַכֹּהֲנִ֔ים (hak·kō·hă·nîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3548: Priest feet כַּפּוֹת֙ (kap·pō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan touched נִתְּק֗וּ (nit·tə·qū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 5423: To pull, draw, or tear away, apart, or off the dry land, הֶחָרָבָ֑ה (he·ḥā·rā·ḇāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 2724: Dry ground the waters מֵֽי־ (mê-) Noun - masculine plural construct Strong's 4325: Water, juice, urine, semen of the Jordan הַיַּרְדֵּן֙ (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine returned וַיָּשֻׁ֤בוּ (way·yā·šu·ḇū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again to their course לִמְקוֹמָ֔ם (lim·qō·w·mām) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 4725: A standing, a spot, a condition and overflowed וַיֵּלְכ֥וּ (way·yê·lə·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the banks גְּדוֹתָֽיו׃ (gə·ḏō·w·ṯāw) Noun - feminine plural construct | third person masculine singular Strong's 1415: A border of a, river as before. כִתְמוֹל־ (ḵiṯ·mō·wl-) Preposition-k | Adverb Strong's 8543: Ago, a, time since, yesterday, day before yesterday |