Jude 1:10
Parallel Strong's
Berean Study Bible
These men, however, slander what they do not understand, and like irrational animals, they will be destroyed by the things they do instinctively.

Young's Literal Translation
and these, as many things indeed as they have not known, they speak evil of; and as many things as naturally (as the irrational beasts) they understand, in these they are corrupted;

King James Bible
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.

Greek
These [men],
οὗτοι (houtoi)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

however,
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

slander
βλασφημοῦσιν (blasphēmousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 987: From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously.

what
ὅσα (hosa)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3745: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.

they do not understand,
οἴδασιν (oidasin)
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

and
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

like
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

irrational
ἄλογα (aloga)
Adjective - Nominative Neuter Plural
Strong's 249: Without reason, irrational; contrary to reason, absurd. Irrational.

animals,
ζῷα (zōa)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's 2226: An animal, living creature. Neuter of a derivative of zao; a live thing, i.e. An animal.

they will be destroyed
φθείρονται (phtheirontai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 5351: To corrupt, spoil, destroy, ruin. Probably strengthened from phthio; properly, to shrivel or wither, i.e. To spoil or to ruin.

by
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the things
τούτοις (toutois)
Demonstrative Pronoun - Dative Neuter Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

they do instinctively.
ἐπίστανται (epistantai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 1987: To know, know of, understand. Apparently a middle voice of ephistemi; to put the mind upon, i.e. Comprehend, or be acquainted with.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Jude 1:9
Top of Page
Top of Page