Parallel Strong's Berean Study BibleSamson said to them, “This time I will be blameless in doing harm to the Philistines.” Young's Literal Translation And Samson saith of them, ‘I am more innocent this time than the Philistines, though I am doing with them evil.’ King James Bible And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure. Hebrew Samsonשִׁמְשׁ֔וֹן (šim·šō·wn) Noun - proper - masculine singular Strong's 8123: Samson -- a deliverer of Israel said וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to them, לָהֶם֙ (lā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew “This time הַפַּ֖עַם (hap·pa·‘am) Article | Noun - feminine singular Strong's 6471: A beat, foot, anvil, occurrence I will be blameless נִקֵּ֥יתִי (niq·qê·ṯî) Verb - Nifal - Perfect - first person common singular Strong's 5352: To be, clean, to be bare, extirpated in doing עֹשֶׂ֥ה (‘ō·śeh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 6213: To do, make harm רָעָֽה׃ (rā·‘āh) Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil to the Philistines.” מִפְּלִשְׁתִּ֑ים (mip·pə·liš·tîm) Preposition-m | Noun - proper - masculine plural Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia |