Judges 7:5
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So Gideon brought the people down to the water, and the LORD said to him, “Separate those who lap the water with their tongues like a dog from those who kneel to drink.”

Young's Literal Translation
And he bringeth down the people unto the water, and Jehovah saith unto Gideon, ‘Every one who lappeth with his tongue of the water as the dog lappeth—thou dost set him apart; also every one who boweth on his knees to drink.’

King James Bible
So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.

Hebrew
So [Gideon] brought the people
הָעָ֖ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

down
וַיּ֥וֹרֶד (way·yō·w·reḏ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3381: To come or go down, descend

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the water,
הַמָּ֑יִם (ham·mā·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

and the LORD
יְהוָ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

said
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

[him],
גִּדְע֗וֹן (giḏ·‘ō·wn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1439: Gideon -- a judge of Israel

“Separate
תַּצִּ֤יג (taṣ·ṣîḡ)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 3322: To place permanently

those
כֹּ֣ל (kōl)
Noun - masculine singular
Strong's 3605: The whole, all, any, every

who
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

lap
יָלֹק֩ (yā·lōq)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3952: To lick, lap

the water
הַמַּ֜יִם (ham·ma·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

with their tongues
בִּלְשׁוֹנ֨וֹ (bil·šō·w·nōw)
Preposition-b | Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strong's 3956: The tongue

like
כַּאֲשֶׁ֧ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

a dog
הַכֶּ֗לֶב (hak·ke·leḇ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3611: A dog, a male prostitute

from those
וְכֹ֛ל (wə·ḵōl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 3605: The whole, all, any, every

who
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

kneel
יִכְרַ֥ע (yiḵ·ra‘)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3766: To bend the knee, to sink, to prostrate

to drink.”
לִשְׁתּֽוֹת׃ (liš·tō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 8354: To imbibe

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Judges 7:4
Top of Page
Top of Page