Parallel Strong's Berean Study BibleI am a laughingstock to all my people; they mock me in song all day long. Young's Literal Translation I have been a derision to all my people, Their song all the day. King James Bible I was a derision to all my people; [and] their song all the day. Hebrew I amהָיִ֤יתִי (hā·yî·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a laughingstock שְּׂחֹק֙ (śə·ḥōq) Noun - masculine singular Strong's 7814: Laughter, derision, sport to all לְכָל־ (lə·ḵāl) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every my people; עַמִּ֔י (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock they mock me in song נְגִינָתָ֖ם (nə·ḡî·nā·ṯām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 5058: Instrumental music, a stringed instrument, a poem set to music, an epigram all day long. כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every |