Parallel Strong's Berean Study BibleDo not take advantage of each other, but fear your God; for I am the LORD your God. Young's Literal Translation and ye do not oppress one another, and thou hast been afraid of thy God; for I [am] Jehovah your God. King James Bible Ye shall not therefore oppress one another; but thou shalt fear thy God: for I [am] the LORD your God. Hebrew Do notוְלֹ֤א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no take advantage תוֹנוּ֙ (ṯō·w·nū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's 3238: To rage, be violent, to suppress, to maltreat of one אִ֣ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person another, עֲמִית֔וֹ (‘ă·mî·ṯōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5997: Companionship, a comrade, kindred man but fear וְיָרֵ֖אתָ (wə·yā·rê·ṯā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten your God; מֵֽאֱלֹהֶ֑יךָ (mê·’ĕ·lō·he·ḵā) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative for כִּ֛י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I אֲנִ֥י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am the LORD יְהֹוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God. אֱלֹהֵיכֶֽם׃ (’ĕ·lō·hê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative |