Parallel Strong's Berean Study BibleThe next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper. ‘Take care of him, he said, ‘and on my return I will repay you for any additional expense. Young's Literal Translation and on the morrow, going forth, taking out two denaries, he gave to the innkeeper, and said to him, Be careful of him, and whatever thou mayest spend more, I, in my coming again, will give back to thee. King James Bible And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave [them] to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee. Greek Theτὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. next day αὔριον (aurion) Adverb Strong's 839: Tomorrow. From a derivative of the same as aer; properly, fresh, i.e. to-morrow. he took out ἐκβαλὼν (ekbalōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 1544: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject. two δύο (dyo) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 1417: Two. A primary numeral; 'two'. denarii δηνάρια (dēnaria) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 1220: A denarius, a small Roman silver coin. Of Latin origin; a denarius. [and] gave [them] ἔδωκεν (edōken) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. to the τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. innkeeper. πανδοχεῖ (pandochei) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 3830: An innkeeper, landlord, host. From the same as pandocheion; an innkeeper. ‘Take care Ἐπιμελήθητι (Epimelēthēti) Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Singular Strong's 1959: To take care of, attend to. Middle voice from epi and the same as melo; to care for. of him,’ αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. he said, εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. ‘and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. on ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. my ἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. return ἐπανέρχεσθαί (epanerchesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 1880: To return, come back again. From epi and anerchomai; to come up on, i.e. Return. I με (me) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. will repay ἀποδώσω (apodōsō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 591: From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc. you σοι (soi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. for any additional ὅ (ho) Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. expense.’ προσδαπανήσῃς (prosdapanēsēs) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular Strong's 4325: To spend in addition. From pros and dapanao; to expend additionally. |