Parallel Strong's Berean Study Biblewaiting to catch Him in something He might say. Young's Literal Translation laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him. King James Bible Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him. Greek waitingἐνεδρεύοντες (enedreuontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1748: To lie in wait (ambush) for, seek to entrap (hence: I defraud, deceive). From enedra; to lurk, i.e. plot assassination. to catch θηρεῦσαί (thēreusai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 2340: To hunt, seek to catch or entrap; met: I lay hold of. From thera; to hunt, i.e. to carp at. Him αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. in something τι (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. He might say. ἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |