Mark 6:56
Parallel Strong's
Berean Study Bible
And wherever He went villages and towns and countrysides— they laid the sick in the marketplaces and begged Him just to let them touch the fringe of His cloak. And all who touched Him were healed.

Young's Literal Translation
and wherever he was going, to villages, or cities, or fields, in the market-places they were laying the infirm, and were calling upon him, that they may touch if it were but the fringe of his garment, and as many as were touching him were saved.

King James Bible
And whithersoever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.

Greek
And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

wherever
ὅπου (hopou)
Adverb
Strong's 3699: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.

He went—
εἰσεπορεύετο (eiseporeueto)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 1531: To journey in(to), I go in(to), enter, intervene. From eis and poreuomai; to enter.

villages
κώμας (kōmas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 2968: A village, country town. From keimai; a hamlet.

[and]
(ē)
Conjunction
Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

towns
πόλεις (poleis)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.

[and]
(ē)
Conjunction
Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

countrysides—
ἀγροὺς (agrous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 68: From ago; a field; genitive case, the country; specially, a farm, i.e. Hamlet.

they laid
ἐτίθεσαν (etithesan)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

sick
ἀσθενοῦντας (asthenountas)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's 770: To be weak (physically: then morally), To be sick. From asthenes; to be feeble.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
ταῖς (tais)
Article - Dative Feminine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

marketplaces
ἀγοραῖς (agorais)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's 58: From ageiro; properly, the town-square; by implication, a market or thoroughfare.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

begged
παρεκάλουν (parekaloun)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.

Him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

to let them just touch
ἅψωνται (hapsōntai)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Plural
Strong's 680: Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

fringe
κρασπέδου (kraspedou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 2899: The fringe, edge, corner, tassel. Of uncertain derivation; a margin, i.e., a fringe or tassel.

of His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

cloak.
ἱματίου (himatiou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress.

And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

all
ὅσοι (hosoi)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3745: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.

who
ἂν (an)
Particle
Strong's 302: A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty.

touched
ἥψαντο (hēpsanto)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's 680: Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch.

Him
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

were healed.
ἐσῴζοντο (esōzonto)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Mark 6:55
Top of Page
Top of Page