Parallel Strong's Berean Study BibleBut they did not understand this statement, and they were afraid to ask Him about it. Young's Literal Translation but they were not understanding the saying, and they were afraid to question him. King James Bible But they understood not that saying, and were afraid to ask him. Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. they did not understand ἠγνόουν (ēgnooun) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 50: To do not know, be ignorant of, sometimes with the idea of willful ignorance. this τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. statement, ῥῆμα (rhēma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they were afraid ἐφοβοῦντο (ephobounto) Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural Strong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere. to ask ἐπερωτῆσαι (eperōtēsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 1905: To interrogate, question, demand of. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek. Him. αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |