Parallel Strong's Berean Study BibleJesus answered, “The one who has dipped his hand into the bowl with Me will betray Me. Young's Literal Translation And he answering said, ‘He who did dip with me the hand in the dish, he will deliver me up; King James Bible And he answered and said, He that dippeth [his] hand with me in the dish, the same shall betray me. Greek [Jesus] answered,ἀποκριθεὶς (apokritheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. “The [one] Ὁ (Ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. who has dipped ἐμβάψας (embapsas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 1686: To dip into. From en and bapto; to whelm on, i.e. Wet By contact with a fluid. [his] τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. hand χεῖρα (cheira) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5495: A hand. into ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῷ (tō) Article - Dative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. bowl τρυβλίῳ (trybliō) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 5165: A deep dish, platter, bowl. Neuter of a presumed derivative of uncertain affinity; a bowl. with μετ’ (met’) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. Me ἐμοῦ (emou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. will betray παραδώσει (paradōsei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3860: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit. Me. με (me) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |