Parallel Strong's Berean Study Bible“You have a guard, Pilate said. “Go, make the tomb as secure as you know how. Young's Literal Translation And Pilate said to them, ‘Ye have a watch, go away, make secure—as ye have known;’ King James Bible <1161> Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make [it] as sure as ye can. Greek “You haveἜχετε (Echete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. a guard,” κουστωδίαν (koustōdian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2892: A guard, watch. Of Latin origin; 'custody', i.e. A Roman sentry. Pilate Πιλᾶτος (Pilatos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4091: Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman. said. Ἔφη (Ephē) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5346: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say. “Go, ὑπάγετε (hypagete) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively. make [the tomb as] secure ἀσφαλίσασθε (asphalisasthe) Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Plural Strong's 805: To make safe (secure, fast). From asphales; to render secure. as ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. you know [how].” οἴδατε (oidate) Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 1492: To know, remember, appreciate. |