Micah 3:2
Parallel Strong's
Berean Study Bible
You hate good and love evil. You tear the skin from my people and strip the flesh from their bones.

Young's Literal Translation
Ye who are hating good, and loving evil, Taking violently their skin from off them, And their flesh from off their bones,

King James Bible
Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;

Hebrew
You hate
שֹׂ֥נְאֵי (śō·nə·’ê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 8130: To hate

good
ט֖וֹב (ṭō·wḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

and love
וְאֹ֣הֲבֵי (wə·’ō·hă·ḇê)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 157: To have affection f

evil.
רָ֑ע (rā‘)
Adjective - masculine singular
Strong's 7451: Bad, evil

You tear
גֹּזְלֵ֤י (gō·zə·lê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 1497: To pluck off, to flay, strip, rob

the skin
עוֹרָם֙ (‘ō·w·rām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 5785: Skin, hide, leather

from My people
מֵֽעֲלֵיהֶ֔ם (mê·‘ă·lê·hem)
Preposition-m | third person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

and strip the flesh
וּשְׁאֵרָ֖ם (ū·šə·’ê·rām)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 7607: Flesh, as living, for, food, food of any kind, kindred by blood

from
מֵעַ֥ל (mê·‘al)
Preposition-m
Strong's 5921: Above, over, upon, against

their bones.
עַצְמוֹתָֽם׃ (‘aṣ·mō·w·ṯām)
Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Micah 3:1
Top of Page
Top of Page