Parallel Strong's Berean Study BibleAnd the Levites calmed all the people, saying, “Be still, since today is holy. Do not grieve.” Young's Literal Translation And the Levites are keeping all the people silent, saying, ‘Be silent, for to-day [is] holy, and be not grieved.’ King James Bible So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day [is] holy; neither be ye grieved. Hebrew And the Levitesוְהַלְוִיִּ֞ם (wə·hal·wî·yim) Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine plural Strong's 3881: Levites -- descendant of Levi calmed מַחְשִׁ֤ים (maḥ·šîm) Verb - Hifil - Participle - masculine plural Strong's 2814: To be silent, inactive, or still all לְכָל־ (lə·ḵāl) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the people, הָעָם֙ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock saying, לֵאמֹ֣ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “Be still, הַ֔סּוּ (has·sū) Interjection Strong's 2013: Hush! keep silence! since כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction today הַיּ֖וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day is holy. קָדֹ֑שׁ (qā·ḏōš) Adjective - masculine singular Strong's 6918: Sacred, God, an angel, a saint, a sanctuary Do not וְאַל־ (wə·’al-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 408: Not grieve.” תֵּעָצֵֽבוּ׃ (tê·‘ā·ṣê·ḇū) Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 6087: To carve, fabricate, fashion, to worry, pain, anger |