Parallel Strong's Berean Study BibleBut the LORD answered Moses, “If her father had but spit in her face, would she not have been in disgrace for seven days? Let her be confined outside the camp for seven days; after that she may be brought back in.” Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Moses, ‘And her father had but spat in her face—is she not ashamed seven days? she is shut out seven days at the outside of the camp, and afterwards she is gathered.’ King James Bible And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in [again]. Hebrew But the LORDיְהוָ֜ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel answered וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say Moses, מֹשֶׁ֗ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver “If her father וְאָבִ֙יהָ֙ (wə·’ā·ḇî·hā) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 1: Father had but יָרֹ֤ק (yā·rōq) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 3417: To spit spit יָרַק֙ (yā·raq) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3417: To spit in her face, בְּפָנֶ֔יהָ (bə·p̄ā·ne·hā) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 6440: The face would she not הֲלֹ֥א (hă·lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no have been in disgrace תִכָּלֵ֖ם (ṯik·kā·lêm) Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 3637: To wound, to taunt, insult for seven שִׁבְעַ֣ת (šiḇ·‘aṯ) Number - masculine singular construct Strong's 7651: Seven, seven times, a week, an indefinite number days? יָמִ֑ים (yā·mîm) Noun - masculine plural Strong's 3117: A day Let her be confined תִּסָּגֵ֞ר (tis·sā·ḡêr) Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 5462: To shut up, to surrender outside מִח֣וּץ (mi·ḥūṣ) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors the camp לַֽמַּחֲנֶ֔ה (lam·ma·ḥă·neh) Preposition-l, Article | Noun - common singular Strong's 4264: An encampment, an army for seven שִׁבְעַ֤ת (šiḇ·‘aṯ) Number - masculine singular construct Strong's 7651: Seven, seven times, a week, an indefinite number days; יָמִים֙ (yā·mîm) Noun - masculine plural Strong's 3117: A day after that וְאַחַ֖ר (wə·’a·ḥar) Conjunctive waw | Adverb Strong's 310: The hind or following part she may be brought back in.” תֵּאָסֵֽף׃ (tê·’ā·sêp̄) Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove |