Parallel Strong's Berean Study Bible“Command the Israelites to send away from the camp anyone with a skin disease, anyone who has a bodily discharge, and anyone who is defiled by a dead body. Young's Literal Translation ‘Command the sons of Israel, and they send out of the camp every leper, and every one with an issue, and every one defiled by a body; King James Bible Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead: Hebrew “Commandצַ֚ו (ṣaw) Verb - Piel - Imperative - masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order the Israelites בְּנֵ֣י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son to send away וִֽישַׁלְּחוּ֙ (wî·šal·lə·ḥū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person masculine plural Strong's 7971: To send away, for, out from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the camp הַֽמַּחֲנֶ֔ה (ham·ma·ḥă·neh) Article | Noun - common singular Strong's 4264: An encampment, an army anyone כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every with a skin disease, צָר֖וּעַ (ṣā·rū·a‘) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 6879: To be struck with leprosy, to be leprous anyone וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every who has a bodily discharge, זָ֑ב (zāḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 2100: To flow freely, to have a, flux, to waste away, to overflow and anyone וְכֹ֖ל (wə·ḵōl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 3605: The whole, all, any, every who is defiled טָמֵ֥א (ṭā·mê) Adjective - masculine singular Strong's 2931: Unclean by a dead body. לָנָֽפֶשׁ׃ (lā·nā·p̄eš) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion |