Parallel Strong's Berean Study BibleFor perhaps this is why he was separated from you for a while, so that you might have him back for good— Young's Literal Translation for perhaps because of this he did depart for an hour, that age-duringly thou mayest have him, King James Bible For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever; Greek Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. perhaps τάχα (tacha) Adverb Strong's 5029: Quickly, presently, perhaps. As if neuter plural of tachus; shortly, i.e. possibly. this is why διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. he was separated [from you] ἐχωρίσθη (echōristhē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 5563: From chora; to place room between, i.e. Part; reflexively, to go away. for πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. a while, ὥραν (hōran) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5610: Apparently a primary word; an 'hour'. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. you might have him back ἀπέχῃς (apechēs) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular Strong's 568: To have in full, be far, it is enough. From apo and echo; to have out, i.e. Receive in full; to keep away, i.e. Be distant. for good— αἰώνιον (aiōnion) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 166: From aion; perpetual. |