Parallel Strong's Berean Study BibleFree my soul from prison, that I may praise Your name. The righteous will gather around me because of Your goodness to me. Young's Literal Translation Bring forth from prison my soul to confess Thy name, The righteous do compass me about, When Thou conferrest benefits upon me! King James Bible Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me. Hebrew Freeה֘וֹצִ֤יאָה (hō·w·ṣî·’āh) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim my soul נַפְשִׁי֮ (nap̄·šî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from prison מִמַּסְגֵּ֨ר ׀ (mim·mas·gêr) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 4525: A fastener, a smith, a prison that I may praise לְהוֹד֪וֹת (lə·hō·w·ḏō·wṯ) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 3034: To throw, at, away, to revere, worship, to bemoan Your name. שְׁ֫מֶ֥ךָ (šə·me·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 8034: A name The righteous צַדִּיקִ֑ים (ṣad·dî·qîm) Adjective - masculine plural Strong's 6662: Just, righteous will gather around me יַכְתִּ֣רוּ (yaḵ·ti·rū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural Strong's 3803: To enclose, to crown, to besiege, to wait because כִּ֖י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction of Your goodness תִגְמֹ֣ל (ṯiḡ·mōl) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 1580: To deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripen to me. עָלָֽי׃ (‘ā·lāy) Preposition | first person common singular Strong's 5921: Above, over, upon, against |