Psalm 56:4
Parallel Strong's
Berean Study Bible
In God, whose word I praise— in God I trust. I will not be afraid. What can man do to me?

Young's Literal Translation
In God I praise His word, in God I have trusted, I fear not what flesh doth to me.

King James Bible
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.

Hebrew
In God,
בֵּאלֹהִים֮ (bê·lō·hîm)
Preposition-b | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

whose word
דְּבָ֫ר֥וֹ (də·ḇā·rōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

I praise,
אֲהַלֵּ֪ל (’ă·hal·lêl)
Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strong's 1984: To shine

in God
בֵּאלֹהִ֣ים (bê·lō·hîm)
Preposition-b | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

I trust;
בָּ֭טַחְתִּי (bā·ṭaḥ·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 982: To trust, be confident, sure

I will not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

be afraid.
אִירָ֑א (’î·rā)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten

What
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

can man
בָשָׂ֣ר (ḇā·śār)
Noun - masculine singular
Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man

do
יַּעֲשֶׂ֖ה (ya·‘ă·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

to me?
לִֽי׃ (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Psalm 56:3
Top of Page
Top of Page