Parallel Strong's Berean Study BibleSound the ram’s horn at the New Moon, and at the full moon on the day of our Feast. Young's Literal Translation Blow in the month a trumpet, In the new moon, at the day of our festival, King James Bible Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day. Hebrew Soundתִּקְע֣וּ (tiq·‘ū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 8628: To clatter, slap, clang, to drive, to become bondsman the ram’s horn שׁוֹפָ֑ר (šō·w·p̄ār) Noun - masculine singular Strong's 7782: A cornet, curved horn at the New Moon, בַחֹ֣דֶשׁ (ḇa·ḥō·ḏeš) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 2320: The new moon, a month [and] at the full moon בַּ֝כֵּ֗סֶה (bak·kê·seh) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3677: Fulness, the full moon, its festival on the day לְי֣וֹם (lə·yō·wm) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day of our Feast. חַגֵּֽנוּ׃ (ḥag·gê·nū) Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's 2282: A festival gathering, feast, pilgrim feast |