Parallel Strong's Berean Study BibleThen I was given a measuring rod like a staff and was told, “Go and measure the temple of God and the altar, and count the number of worshipers there. Young's Literal Translation And there was given to me a reed like to a rod, and the messenger stood, saying, ‘Rise, and measure the sanctuary of God, and the altar, and those worshipping in it; King James Bible And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein. Greek ThenΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. I μοι (moi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. was given ἐδόθη (edothē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. a measuring rod κάλαμος (kalamos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2563: A reed; a reed-pen, reed-staff, measuring rod. Or uncertain affinity; a reed; by implication, a pen. like ὅμοιος (homoios) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3664: Like, similar to, resembling, of equal rank. From the base of homou; similar. a staff ῥάβδῳ (rhabdō) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4464: A rod, staff, staff of authority, scepter. From the base of rhapizo; a stick or wand. [and] was told, λέγων (legōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “Go Ἔγειρε (Egeire) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. measure μέτρησον (metrēson) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 3354: To measure (out), estimate. From metron; to measure; by implication, to admeasure. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. temple ναὸν (naon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3485: A temple, a shrine, that part of the temple where God himself resides. From a primary naio; a fane, shrine, temple. of God Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. altar, θυσιαστήριον (thysiastērion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 2379: An altar (for sacrifice). From a derivative of thusia; a place of sacrifice, i.e. An altar. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. [ count the number ] of τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. worshipers προσκυνοῦντας (proskynountas) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural Strong's 4352: From pros and a probable derivative of kuon; to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage. [there]. αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |