Parallel Strong's Berean Study Biblein the hope that I may provoke my own people to jealousy and save some of them. Young's Literal Translation if by any means I shall arouse to jealousy mine own flesh, and shall save some of them, King James Bible If by any means I may provoke to emulation [them which are] my flesh, and might save some of them. Greek in the hope thatεἴ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. I may provoke παραζηλώσω (parazēlōsō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3863: To make jealous, provoke to jealously, provoke to anger. From para and zeloo; to stimulate alongside, i.e. Excite to rivalry. my μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. [own] τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. people {to jealousy} σάρκα (sarka) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. save σώσω (sōsō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect. some τινὰς (tinas) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Plural Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. of ἐξ (ex) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. them. αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |