Parallel Strong's Berean Study BibleFor sin, seizing its opportunity through the commandment, deceived me and through the commandment put me to death. Young's Literal Translation for the sin, having received an opportunity, through the command, did deceive me, and through it did slay [me]; King James Bible For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew [me]. Greek Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. sin, ἁμαρτία (hamartia) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 266: From hamartano; a sin. seizing λαβοῦσα (labousa) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. [its] opportunity ἀφορμὴν (aphormēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 874: From a compound of apo and hormao; a starting-point, i.e. an opportunity. through διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. commandment, ἐντολῆς (entolēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1785: An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription. deceived ἐξηπάτησέν (exēpatēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1818: To deceive thoroughly. From ek and apatao; to seduce wholly. me με (me) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. through δι’ (di’) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. [the commandment] αὐτῆς (autēs) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. put [me] to death. ἀπέκτεινεν (apekteinen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 615: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy. |