Song of Solomon 6:10
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Who is this who shines like the dawn, as fair as the moon, as bright as the sun, as majestic as the stars in procession?

Young's Literal Translation
‘Who [is] this that is looking forth as morning, Fair as the moon—clear as the sun, Awe-inspiring as bannered hosts?’

King James Bible
Who [is] she [that] looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, [and] terrible as [an army] with banners?

Hebrew
Who
מִי־ (mî-)
Interrogative
Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

is this
זֹ֥את (zōṯ)
Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

who shines
הַנִּשְׁקָפָ֖ה (han·niš·qā·p̄āh)
Article | Verb - Nifal - Participle - feminine singular
Strong's 8259: To overhang, look out or down

like
כְּמוֹ־ (kə·mōw-)
Preposition
Strong's 3644: Like, as, when

the dawn,
שָׁ֑חַר (šā·ḥar)
Noun - masculine singular
Strong's 7837: Dawn

as fair
יָפָ֣ה (yā·p̄āh)
Adjective - feminine singular
Strong's 3303: Fair, beautiful

as the moon,
כַלְּבָנָ֗ה (ḵal·lə·ḇā·nāh)
Preposition-k, Article | Noun - feminine singular
Strong's 3842: White, the moon

as bright
בָּרָה֙ (bā·rāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 1249: Beloved, pure, empty

as the sun,
כַּֽחַמָּ֔ה (ka·ḥam·māh)
Preposition-k, Article | Noun - feminine singular
Strong's 2535: Heat, the sun

as majestic
אֲיֻמָּ֖ה (’ă·yum·māh)
Adjective - feminine singular
Strong's 366: Terrible, dreadful

as the stars in procession?
כַּנִּדְגָּלֽוֹת׃ (kan·niḏ·gā·lō·wṯ)
Preposition-k, Article | Verb - Nifal - Participle - feminine plural
Strong's 1713: To flaunt, raise a, flag, to be conspicuous

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Song of Solomon 6:9
Top of Page
Top of Page