Parallel Strong's Berean Study BibleWho is this who shines like the dawn, as fair as the moon, as bright as the sun, as majestic as the stars in procession? Young's Literal Translation ‘Who [is] this that is looking forth as morning, Fair as the moon—clear as the sun, Awe-inspiring as bannered hosts?’ King James Bible Who [is] she [that] looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, [and] terrible as [an army] with banners? Hebrew Whoמִי־ (mî-) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix is this זֹ֥את (zōṯ) Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, who shines הַנִּשְׁקָפָ֖ה (han·niš·qā·p̄āh) Article | Verb - Nifal - Participle - feminine singular Strong's 8259: To overhang, look out or down like כְּמוֹ־ (kə·mōw-) Preposition Strong's 3644: Like, as, when the dawn, שָׁ֑חַר (šā·ḥar) Noun - masculine singular Strong's 7837: Dawn as fair יָפָ֣ה (yā·p̄āh) Adjective - feminine singular Strong's 3303: Fair, beautiful as the moon, כַלְּבָנָ֗ה (ḵal·lə·ḇā·nāh) Preposition-k, Article | Noun - feminine singular Strong's 3842: White, the moon as bright בָּרָה֙ (bā·rāh) Adjective - feminine singular Strong's 1249: Beloved, pure, empty as the sun, כַּֽחַמָּ֔ה (ka·ḥam·māh) Preposition-k, Article | Noun - feminine singular Strong's 2535: Heat, the sun as majestic אֲיֻמָּ֖ה (’ă·yum·māh) Adjective - feminine singular Strong's 366: Terrible, dreadful as the stars in procession? כַּנִּדְגָּלֽוֹת׃ (kan·niḏ·gā·lō·wṯ) Preposition-k, Article | Verb - Nifal - Participle - feminine plural Strong's 1713: To flaunt, raise a, flag, to be conspicuous |