Parallel Strong's Berean Study BibleThe reason I left you in Crete was that you would set in order what was unfinished and appoint elders in every town, as I directed you. Young's Literal Translation For this cause left I thee in Crete, that the things lacking thou mayest arrange, and mayest set down in every city elders, as I did appoint to thee; King James Bible For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee: Greek The reasonχάριν (charin) Preposition Strong's 5484: Accusative case of charis as preposition; through favor of, i.e. On account of. I left ἀπέλιπόν (apelipon) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 620: From apo and leipo; to leave behind; by implication, to forsake. you σε (se) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. Crete Κρήτῃ (Krētē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 2914: Crete. Of uncertain derivation; Crete, an island in the Mediterranean. [was] that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. you would set in order ἐπιδιορθώσῃ (epidiorthōsē) Verb - Aorist Subjunctive Middle - 2nd Person Singular Strong's 1930: From epi and a derivative of orthos; to straighten further, i.e. arrange additionally. what was τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. unfinished λείποντα (leiponta) Verb - Present Participle Active - Accusative Neuter Plural Strong's 3007: A primary verb; to leave, i.e. to fail or be absent. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. appoint καταστήσῃς (katastēsēs) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular Strong's 2525: From kata and histemi; to place down, i.e. to designate, constitute, convoy. elders πρεσβυτέρους (presbyterous) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 4245: Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian 'presbyter'. in every κατὰ (kata) Preposition Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). town, πόλιν (polin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. as ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. I ἐγώ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. directed διεταξάμην (dietaxamēn) Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Singular Strong's 1299: To give orders to, prescribe, arrange. From dia and tasso; to arrange thoroughly, i.e. institute, prescribe, etc. you. σοι (soi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |