Parallel Strong's Berean Study Bibleto malign no one, and to be peaceable and gentle, showing full consideration to everyone. Young's Literal Translation of no one to speak evil, not to be quarrelsome—gentle, showing all meekness to all men, King James Bible To speak evil of no man, to be no brawlers, [but] gentle, shewing all meekness unto all men. Greek to malignβλασφημεῖν (blasphēmein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 987: From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously. no one, μηδένα (mēdena) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 3367: No one, none, nothing. [and] to be εἶναι (einai) Verb - Present Infinitive Active Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. peaceable ἀμάχους (amachous) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 269: Peaceable, abstaining from fighting, not contentious. Peaceable. [and] gentle, ἐπιεικεῖς (epieikeis) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 1933: Gentle, mild, forbearing, fair, reasonable, moderate. From epi and eiko; appropriate, i.e. mild. showing ἐνδεικνυμένους (endeiknymenous) Verb - Present Participle Middle - Accusative Masculine Plural Strong's 1731: To show forth, prove. From en and deiknuo; to indicate. full πᾶσαν (pasan) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. consideration πραΰτητα (prautēta) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4240: Mildness, gentleness. From praus; mildness, i.e. humility. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. everyone. πάντας (pantas) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |